工作分工

专家库

网站热门关键字

翻译学院
您现在的位置: » 首页 » 专家库 » 翻译学院 » 正文

英语翻译-许家绍

2018年03月08日 11:10 点击数:

曲阜师范大学服务地方专家库人员登记表  

姓名

许家绍

性别

出生

年月

学历

学位

硕士研究生

职务/职称

副教授

邮箱

联系电话

研究领域/专长

各类文体翻译、翻译技术

代表性项目、成果、获奖及社会影响

300字以内)

2013年以来,世界知识产权组织WIPO)、国际运输工人联盟(ITF丹麦哥本哈根市政府欧盟内部市场协调局(OHIM荷兰皇家帝斯曼集团(DSM中国国家专利局等机构提供各类文件及各类审查意见的翻译;

20158月,为英国RWS集团网站及旗下PatBaseInovia等网站等提供本地化服务

20162月,中宣部委托中国搜索国际传播中心《海外学者谈习近平治国理政》书稿翻译协、翻译及审校

2015-2016年,部分涉及诉讼案件及日照市东港区公安机关司法鉴定案件的翻译

专利、横向课题成果转化情况

300字以内)

对接服务地方部门/行业/企业











单位  翻译学院                         填表时间:2018115

说明:1.此表内容将作为专家与地方或行业精准对接合作的重要依据,请认真仔细填写

     2.各项内容的填写务必清晰准确且具有代表性

3.如有具体的产学研成果,请填写下表《产学研成果信息登记表》

曲阜师范大学产学研成果信息登记表

成果名称

联系方式

完成单位

通讯地址

 

   

E-mail

基本情况

成果水平

□国际领先   □国际先进   □国内领先   □国内先进   □其他

知识产权形式

□发明专利       □实用新型专利      □外观设计专利       □其他

成果体现形式

□新技术        □新工艺    □新产品       □新材料       □新装备  

□农业、生物新品种       □矿产新品种     □其他应用技术

所属领域

□电子信息  □能源环保   □装备制造   □生物、医药  □新材料        

□农业   □海洋技术          □其他            

技术成熟程度

□研制阶段        □试生产阶段        □批量生产阶段    

成果简介

1、成果简介

2、主要技术指标

3、应用和市场前景

注:每个项目填写1张表,如有相关图片须配简要的文字说明

附件下载: